2007/Aug/02

[070801] Heechuls CY msg 22:00-(Heechulsshi who's gotten a haircut)

(ฮีชอล ตัดผม )

2007.08.01 22:00

I cut off my hair that I've been growing for the past several years
(ผมตัดผม แล้วรู้สึกว่าผมโตขึ้นกว่าเมื่อหลายปีก่อนมาก)


I told the script writer that I wanted a change of image so he readily gave his OK..
(ผมบอกคนเขียนบทว่า ผมต้องการที่จะเปลี่ยน ภาพลักษณ์ เค้าก็โอเค)

Alas, I spent 3 hours at the hair salon getting my hair cut
(ผมใช้เวลา 3 ชั่วโมงที่ร้านตัดผมเพื่อตัดผม)


At first, i was going to get it all shaved off so that
(ตอนแรก ผมต้องการที่จะเอาผมออกให้หมดทั้งหัวเลย พูดง่ายๆว่าโกนหัวด้วยซ้ำ)


I can form a group called 'Chestnut Brothers' with Geun Suk ㅋ
(แล้วผมก็จะสามารถที่จะฟอร์มทีมขึ้นมา ที่เรียกตัวเองว่า "'Chestnut Brothers" กับ Geun Suk )


Me: Please shave my head
(ผม: ช่วยโกนหัวให้ผมหน่อยได้มั๊ยครับ)


Hair Salon Person: What????????????
(ช่างตัดผม: อะไรนะ!!!!!)


Me: Change of image-_ㅡv
(ผม:ผมอยากเปลี่ยนแปลง อิมเมจ ลุค ของผมอะครับ-_ㅡv)


Hair Salon Person: You are too impromptu;; If I shaved off your hair, you're going to ask me why I shaved your hair, aren't you;;?
(ช่างตัดผม: มันกระทันหันมาเลยน้า.....ถ้าฉันโกนหัวให้คุณ เธอก็จะมาถามฉันได้ว่า ทำไมฉันต้องโกนหัวเธอด้วย ใช่มั๊ยล่ะ..)


Me: I don't know, I might, but for now, shave-_ㅡv
(ผม: ผมไม่รู แต่ตอนนี้ ผมอยากโกนหัว -_ㅡv)


Well . . the result was that I just cut it only up to that point
()


I felt sort of empty so I went around here and there and . . hee hee . .
(ผมรูสึก ว่างเปล่าสบาย ผมเดินไปรอบๆ เดินไปนั่น มานี่..... อิอิ....)

the response from the young ladies was very good . . keuhahat ! !
(ผลการตอบรับจากสาวๆ มันดีมากๆ เลย . . keuhahat ! !)


The comfortable things about having had my hair cut
(ผมรูสึกสบายจังที่ได้ตัดผม)


When I eat, my hair doesn't go inside my mouth
(เมื่อผมกิน ผมของผมมันก็ไม่เข้าไปอยู่ในปาก อีกแล้ว)


The time it takes to dry my hair after washing it has markedly reduced
(ไม่ต้องเสียเวลามานั่งทำให้ผมแห้งหลังจาก สระผมด้วย)


Come come ~ the many ladies who are reading these words, you too should get this haircut ! !
(มาๆๆๆ ~ สาวๆทั้งหลาย ที่ได้อ่านข้อความนี้ คุณควรที่จะตัดผมกันนะ ! ! )


Okeee? ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ
(โอเค อิ อิ อิ อิ อิ อิ อิ อิ อิ อิ อิ อิ อิ อิ อิ อิ อิ )

ปล.1*เดี๋ยว* ถ้าอันไหนแปลผิดจะกลับมาแกนะคะ ตรงไหนผิดก็บอก*เดี๋ยว*มาแก้ ตอนนี้ดึกมากแล้วจะนอนเปิดมาเจอ งาวงมากมายคะ
ปล.2ทรงนี้ไม่ค่อยโดนฝจคนแปลคะ แต่ ทรงไหนก็รักนะคะ ^^ (รักนะเด็กโง่เพระเราโง่กว่า อิอิ)

From: HeeChul's cyworld
ENGLISHTranslated By: [url]www.cyworld.com/allaboutheenim.[/url]
THAI Translated By: SAWASDEESUJU.COM,JUNIORS.EXTEEN.COM

** DONOT TAKE OUT WITH OUT FULL CREDIT**
AND DONOT HOT LINK

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

[070801] Heechuls CY msg 22:03 - Farewell . .

(ลาก่อน....)


long strands of hair . .

(ผมยาวหยักโศก)

ปล.1*เดี๋ยว* ถ้าอันไหนแปลผิดจะกลับมาแกนะคะ ตรงไหนผิดก็บอก*เดี๋ยว*มาแก้ ตอนนี้ดึกมากแล้วจะนอนเปิดมาเจอ งาวงมากมายคะ


From: HeeChul's cyworld
ENGLISHTranslated By: www.cyworld.com/allaboutheenim.
THAI Translated By: SAWASDEESUJU.COM,JUNIORS.EXTEEN.COM

** DONOT TAKE OUT WITH OUT FULL CREDIT**
AND DONOT HOT LINK

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

[070801] Heechuls CY msg 22:33- August 1)
(วันที่ 1 สิงหาคม)





2007.08.01 22:33






In order to make the ramen cool down fast, I placed it in the freezer, but . .
(เพื่อที่จะทำราเมง ให้เยนลง ผมก็เลยเอามันไปแช่ช่องฟรีซซะเลยแต่.....)


I forgot about it while excitedly uploading pictures and when I went to go get it . . . .
(ผมลืมมันไปซะสนิทเลยเพราะมัวแต่อับโหลดรูป และเมื่อผมกลับไปเอามัน.......)





















it was frozen.. dammit(-┏)
(มันแข็งไปแล้ว.....บ้าจริง (-┏))






ปล.1*เดี๋ยว* ถ้าอันไหนแปลผิดจะกลับมาแกนะคะตรงไหนผิดก็บอก*เดี๋ยว*มาแก้ ตอนนี้ดึกมากแล้วจะนอนเปิดมาเจอ งาวงมากมายคะ


From: HeeChul's cyworld
ENGLISHTranslated By: www.cyworld.com/allaboutheenim.
THAITranslated By:SAWASDEESUJU.COM,JUNIORS.EXTEEN.COM


** DONOT TAKE OUT WITH OUT FULL CREDIT**
AND DONOT HOT LINK




From: HeeChul's CY
Credit: 金希澈中国后援会☆希澈の公主殿☆
ENG Translated By:
xinyi_1989@sapphire-sg.org
THAI Translated By: Juniors.exteen.com

** DONOT TAKE OUT WITH OUT FULL CREDIT**
AND DONOT HOT LINK

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



From: HeeChuls CY
Credit: 金希澈中国后援会☆希澈の公主殿☆
Eng Translated by: xinyi_1989@sapphire-sg.org
Thai Translated by:

[070801] D-WAR HeeChuls CY msg 22:53

edit @ 2007/08/05 18:37:57

Comment

Comment:

Tweet