[07-09-24] HeeChuls CY msg HEE
希
(Hee)
()
PHOTO ALBUM『HeenimIsRevered』 2007.09.24 15:15

It's like a motionless space
(มันเหมือนกับการหยุดนิ่ง)
Hee (希)
Shut your mouth and love Hee (希)
(ปิดปากและหัวใจของคุณ)
if you don't love
(ถ้าคุณไม่รัก)
赤 (HEE)
Fall into the trap of redness
Those who are on the tortuous path
(พวกเค้าเหล่านั้น กำละงตกในหลุมพราง ที่คดคี้ยว)
Get some inspiration from KiBum's hair
ปล.1 คงประมาณ แซว ทรงผมคิบอมอะคะ ออันนี้แปลมั่ว*จริง*ๆ สาบานนนน ไม่รูเรื่องอ่า ผู้รูมาแจง ทีโทดทีนะคะ - -"~เด๋ว รูจิงเว มาแก้ไขแปลอีกทีนะคะ เอาแบบมั่วๆไปก่อน ตอนนี้แปลไม่ทัน -*- อับบ่อย
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[07-09-24] HeeChuls CY msg 희 이 비
희 이 비
(Heevy)
(ฮีวี่)
PHOTO ALBUM『LoneWolf』 2007.09.24 15:20

Im seducing you~ ♬
ผมกำลัง ยั่วยวน คุณอยู่
If cant overtake you~ㅋ
(ถ้ามันไม่สามารถทำอะไรคุณได้)
Expression of highkick on the face. .
(มาเตะที่หน้ากันเลยดีกว่า)
ปล. มั่นใจ*จริง*ๆ น้าว่ารูป สามารุยั่วได้ ยั่วอารมอะได้ แต่อารม โมโห นะ อับไซ บ่อยเกินแล้วเจ๊ - -" *เดี๋ยว*ไม่รักซะเรย อิอิ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[07-09-24] HeeChuls CY msg Hyung
형 . .
(Hyung)
()
PHOTO ALBUM 『ThisIsHeebum』 2007.09.24 15:31

Dont know what my sunshine nunas are doing now
(ไม่รู้ว่า พี่สาวที่แสน เจิดจ้า และสวยงาม ตอนนี้กำลังทำอะไรอยู๋)
And.. what?
และ......อะไรนะ
Idiot: oei- cats do eat dogs food? Its not good to be picky on food ㅋ
(คนปัญญาอ่อน : เอร้ยย แมวอะไรกินอาหารหมาเนี่ย)
Me: (because cat food had finished)
(ผม : .......(เพราะว่าอาหารแมวมันหมด งัย))
walked into the bathroom shivering, he threw me a bottle of shampoo
(เดิน ไปยังห้องน้ำเค้าเขวี้ยง ขวดแชมพูใส่ผม)
Idiot: you knew water to do it already- come out when you are done -_ㅡγ
(คนปัญญาอ่อน : นายรูวิธี ใช้ใช่มัย ถ้าเรียบร้อยแล้วก็ออกมานะ -_ㅡγ )
Me: (why.. why didnt he give me money and ask me to buy food myself)
(ผม :....... ทำไม ...ทำไมไม่ให้เงินผมให้ผมไปซื้ออาหารแมวมั่งละ)
What will happen to stay together with someone you like for 100 days - -^
(จะเกิดอะไรขึ้น ถ้าคุณได้อยู๋กับคนที่คุณชอบ 100 วัน- -^ )
You wont be tired even doing homework
(คุณจะรู้สึกเหนื่อยเมหือนคุณกำลังทำงานอยู่ตลอดเวลา )
따 라 쟁 이
(Copycat)
()
PHOTO ALBUM『Glass Slipper』 2007.09.24 15:47

(คนบ้าเกมเท่านั้นถึงจะรูความจริง)
자 ! ! The image is really similar
(อิมเมจ นี้มันใกล้เคียงกันมาก)
Now, give me the wind of palm!!
Wind of palm, cue!!
(=c -_-)=c ─━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━⊙
이 런 이 모 티 콘 정 말 오 랜 만 에 해 본 다 ㅡㅡㆀ
ปล. wind of palm แปลว่าอะไรไม่รู ตแต่รูปที่เอามาเปรียบซินเป็น Rano in final fantasy 7.ป๋าเหมือน ...จำไม่ได้คะแหะๆ คือจึบผิดว่าเลียนแบบเกมมาอ่า แหะๆ^^~
From: HeeChuls CY
ENG Translated By: 金希澈中文CY-YURI99DOO工作室
Eng translate by : xinyi_1989@sapphire-sg.org
Thai translate by: juniors.exteen.com ,www.sawasdeesuju.com
** DO NOT TAKE OUT WITH OUT FULL CREDIT**
AND DONOT HOT LINK
(ซึ่งเกิดจาก การ กระตุ้นเร้าจาก ทรงผมของคิบอม)
응??(-┏)
edit @ 2007/09/26 00:34:38